Transkript Tercüme

Transkript Tercüme

Turkey Tercüme profesyonel ekibi, Transkript Tercüme  hizmetleriyle müşterisinin huzuruna çıkıyor.

Transkript tercümesi; yüksek öğretim kurumları tarafından diploma işlemlerinde transkript ve diploma eki denklik için gerekli olan bir belgedir. Birçok farklı kurum tarafından transkript tercümesi talep edilebilir.

Transkript tercümesi hedef dilden kaynak dile yazılı ya da sözlü şekilde tercüme edilir. Bu tercüme işlemini yapan tercümanın kaynak dile ve hedef dile çok hakim olması, anadili gibi bilmesi gerekiyor. Bunun için uzman tercümanlarla çalışılmalıdır. Tercümenin doğru ve kaliteli yapılması devletlerarası prosedürlerde ortaya çıkması muhtemel problemleri de önler. Aynı zamanda tercüme işleminde gizlilik ilkelerine dikkat edilmesi de çok önemidir. Tercümanlar kesinlikle üçüncül kişilerle transkripteki bilgileri paylaşmamalıdır.

Transkript Tercüme Kimler Tarafından Yapılır?

Transkript tercümesi için uzman tercümanlık bürolarıyla anlaşılmalıdır. Turkey Tercüme, eğitim alanında istenen resmi belgeler için bu alanda uzman olan tercümanlarıyla hizmet veriyor. Eğitim alanında en çok tercüme edilen belgelerin başında transkript geliyor.

Tercümanlık büromuzun uzman kadrosu, transkript belgelerini eğitim literatürüne uygun olarak tercüme ediyor. Her ülkedeki eğitim kurumları kendine göre bir belgede olması gereken standartları belirlemiştir. Bu standartlar hakkında tercümanlık bürolarındaki tercümanların da bilgisi olması gerekiyor.

Örneğin, Türkiye’nin transkript kuralları İngiltere’ye göre çok farklıdır. Bundan dolayı tercümanın yalnızca dil bilmesi yeterli değil. Aynı zamanda ülkelerin eğitim sistemi hakkında da çok iyi bilgisi olması gerekiyor.

Eğitim kurumlarının transkript tercümesiyle hangi bilgilere ulaşmak istediğini de çok iyi bilmelidir. Ülkelerarasında eğitim başvuruları için gerekli olan transkriptin problemsiz ve tam olarak tercümesi için uzman bir tercümanla anlaşılmalıdır. Tercümanlık büromuz transkript belgesinin yapısını bozmadan doğru şekilde tercümesinin yapılmasını sağlıyor.

Transkript Belgeleri Tercüme Edilirken Nelere Dikkat Edilmeli?

Transkrip tercümesi yapılırken birçok noktaya çok dikkat edilmesi gerekiyor. Bu noktalar şu şekilde sıralanabilir;

  • Teslim zamanı,
  • Apostil, yemin ve konsolosluk onayı isteyip istemediği,
  • Konu içeriği,
  • Kaç karakterden oluştuğu,
  • Kaç kelime yazılması gerekiyor,
  • Kaynak dilin yapısı bozulmadan belgenin hedef dile tercüme edilmesi,
  • Transkripteki derslerin alanı ve bölümleri,

Yukarıda belirtilen hususlara transkript tercümesinin resmi nitelik taşıması açısından hayati önem taşıyor. Kesinlikle hatasız şekilde tercüme işlemi gerçekleştirilmelidir. Transkript tercüme edilirken üzerinde yer alan bilgilerin doğruluğu da çok önemlidir. Bundan dolayı tercüme işlemine geçmeden önce tercümanlarımız mutlaka transkripteki bilgilerin doğru olup olmadığını kesinleştirir. Transkripteki tüm veriler olduğu gibi tercüme edilir.

Transkript tercümesi evrakı, resmi nitelik taşıdığı için noter tarafından onaylatılmalıdır. Transkript tercümesi evrakının başka ülkelerde kullanılması için özellikle apostil ettirilmesi gerekiyor.

Transkript tercümesi evrakının apostili valilik ve kaymakamlıklardan yapılıyor. Bu apostil ettirme süreçlerinin sağlıklı ilerlemesi içinde sizlere yardımcı oluyoruz. Böylelikle herhangi bir durumdan dolayı belgenin kabul edilmemesi gibi durumların önüne geçilmiş oluyor. Turkey Tercüme ile iletişime geçerek Turkey Tercüme hakkında detaylı bilgi alabilirsiniz.

Blog

Transkript Tercüme

[vc_row][vc_column][vc_column_text css=”.vc_custom_1684743718063{margin-bottom: 30px !important;}”]

Transkript tercüme işlemlerinizi sorun yaşamadan gerçekleştirmek, zamandan ve enerjiden kazanmak istiyorsanız doğru adrestesiniz!

[/vc_column_text][vc_column_text]Transkript TercümePek çok diğer alanla birlikte transkript tercüme konusunda da kendini kanıtlamış ve tecrübe sahibi yeminli tercüman kadromuz transkript çeviri ihtiyaçlarınızı profesyonel şekilde karşılıyor. Hizmet kapsamına ve diğer tüm detaylarla dair sorularınızı bizimle iletişime geçerek sorabilirsiniz.

Yeminli ve noter onaylı tercüme alanında kadro yetkinliği ve tecrübe bakımından fark yaratan TurkeyTercüme Bürosu,  İngilizce’den Almanca’ya, Rusça’dan Arapça’ya kadar tüm dillerde transkript tercüme ihtiyaçlarınızı karşılıyor. Tercümesini talep ettiğiniz belge ile birlikte diğer tüm detayları ve varsa özel notlarınızı Müşteri danışmanlarımıza ileterek profesyonel çeviri hizmetini  kısa sürede en uygun fiyata almanın rahatlığını yaşayabilirsiniz. Belgelerinizi elden, posta / kargo yoluyla ya da internet üzerinden ulaştırabilir, tercümesi tamamlandığında aynı şekilde teslim alabilirsiniz.

Transkript Nedir? Transkript Tercümesi Nedir?

Çeşitli eğitim kurumlarından aldığınız lise, lisans, yüksek lisans, doktora gibi eğitimlerin içeriği ile ilgili detaylı not döküm bilgisini içeren belgeye transkript ya da Türkçe adıyla not döküm belgesi adı verilir. Transkript tercümesi ise; yapılacak olan başvuruya göre transkriptinizin orijinal dilinden başka bir dile, içerik ve biçimi korunarak yeminli tercüman aracılığı ile çevrilip onaylanma sürecini kapsar.

Noter Onaylı Transkript Tercümesi

Yurt dışı eğitim başvuruları, burs başvuruları, denklik başvruları gibi sebeplere bağlı olarak farklı kurumlar öğrencilerden yeminli transkript tercümesi, bazı durumlarda ise noter onaylı transkript çevirisi talep edebilir. Yeminli tercüme için ilgili yeminli tercüman ve yeminli tercüme bürosunun imza ve kaşesinin tercüme edilmiş transkript üzerinde bulunması gerekir. Noter onayı işlemi ise profesyonel bir tercüme bürosu tarafından sizin adınıza gerçekleştirilebilir. Transkript çeviri belgesini teslim edeceğiniz kurumdan, belgeyi yeminli mi yoksa noter onaylı olarak mı istediğini net bir şekilde öğrenmenizde yarar var.

Yurt dışında faaliyet gösteren eğitim kurumları, YÖK, burs merkezleri hatta işverenler tarafından farklı amaçlar için transkript tercümesi talep edilebilir. Bu alanda tecrübe sahibi ve güven veren bir tercüme bürosuyla anlaşarak tüm tercüme ve onay işlemlerini sizin adınıza gerçekleştirmesini sağlayabilirsiniz.

Tüm alanlarda profesyonel, eksiksiz ve etkili tercümenin adresi Ankara Tercüme Bürosutranskript çeviri ihtiyaçlarınızı sorunsuz bir şekilde karşılıyor. Geniş uzmanlık alanı, her dilde kusursuz çeviri, köklü tecrübe ve güven verici referanslarıyla öne çıkan Turkey Tercüme, dikkat, özen ve uzmanlık isteyen tüm transkript tercüme taleplerinizi en kısa sürede karşılamaya hazır. Bizimle ofisimizde yüz yüze görüşebilir, telefonla iletişim kurabilir, mail ya da whatsapp aracılığı ile bize ulaşabilirsiniz.

Transkript Tercüme Fiyatları

Transkript tercüme fiyatları, kaynak – hedef dil, içerik, karakter sayısı, teslim süresi, talep edilen onaylar gibi kriterler üzerinden belirlenir. Belgenizi bize ulaştırdıktan sonra uzman proje ekibimiz aracılığı ile size kısa sürede fiyat ve diğer tüm detaylarla ilgili dönüş yapılır. Turkey Tercüme Bürosu sizi en iyi çeviri hizmetiyle, en uygun fiyat karşılığında buluşturur.

Transkript tercüme süresi ise, yine kaynak ve hedef dile, içeriğe ve mevcut iş yoğunluğuna göre değişiklik gösterebilir. Süre ve diğer tüm konulardaki sorularınızı bizi arayarak sorabilir, en güncel ve net bilgiye bu yolla ulaşabilirsiniz.

Transkript Çeviri

(Transkript çeviri örneği)

İstediğiniz dilde transkript çeviri talebinizi ve söz konusu belgeyi bize elden, posta yoluyla ya da whatsapp üzerinden ulaştırabilirsiniz. Çeviriniz çok kısa bir süre içinde tamamlanarak istenen onaylarla birlikte kullanıma hazır şekilde size teslim edilir. Süreçle ilgili detayları öğrenmek, isteklerinizi iletmek ve her türlü danışmanlık hizmeti için bizi arayabilirsiniz.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]